Laisvalaikis

Variantas norintiems tobulėti – anglų kalbos kursai

anglų kalbos kursaiNorite tobulėti? Ko nors pasiekti? Tapti geriausi savo profesinėje srityje? Daugelis mąsto panašiai. Šiais laikais nepaprastai išpopuliarėjusios populiariosios psichologijos knygos, kuriose gvildenamos temos, kaip tapti milijonieriumi, kaip susikurti nuostabią kasdienybę ir t. t. Žmogus, apsuptas tobulėjimo manijos (ar šis žodis nėra pernelyg atbaidantis, spręsti jums) žvalgosi kairėn, dešinėn, gilinasi į minėtų veikalų turinį, galvoja, nuo ko pradėti eiti tuo sėkmės keliu. O atsakymas kartais paprastas, bet, deja, tarsi pasislėpęs. Anglų kalbos kursai – puikus variantas siekiantiems realizuoti gabumus ir įgauti naujų įgūdžių.

Taigi, variantas norintiems tobulėti – anglų kalbos kursai. Kodėl kalbos, kodėl anglų, kodėl kursai?.. Kaip ir daugelyje gyvenimo sričių, taip ir čia kyla begalybė klausimų. Vieni klausimai paprastesni, kiti sudėtingesni, tačiau bent jau šiuo atveju atsakyti nėra sunku.

Anglų…

KODĖL ANGLŲ? Ogi štai kodėl:

1) anglų kalba nepaprastai populiari;

2) ji nepaprastai naudinga;

3) padeda užmegzti dalykinius ar šiaip draugiškus ryšius;

4) mokėti anglų kalbą – tai galimybė pretenduoti į geresnę darbo vietą (hm, tikėtinas solidesnis atlyginimas!);

5) kelionės, kelionės, kelionės – nuostabu, kai gali susikalbėti kone bet kur;

6) palyginti nesudėtingas mokymasis (tikrai lengvesnis nei bandymas įsisavinti kinų kalbą).

Jei atsiverstumėte kokią populiarią knygą apie tikslus ir jų įgyvendinimą, turbūt rastumėte tokių frazių kaip „Nedelskite, pradėkite jau dabar!“, „Nebijokite keisti savo gyvenimo, jūs galite viską!“ Ir tos frazės čia visai tinka – jei jus domina anglų kalbos kursai, nesidrovėkite ir užsiregistruokite, nes gausite labai naudingą mokslo bagažą.

…kalbos

Tęsiam toliau. Apie anglų kalbą galima šnekėti daug. O apskritai apie kalbą? Pati kalba – ne tik komunikacijos priemonė, bet ir pasaulio suvokimo atspindys, jausmai, vertybės…

Pasaulyje nemažai kalbų. Vienos mums gal artimesnės, kitos suvokiamos sunkiau. Bet vienas dalykas neginčijamas. Kalba – ne tik gramatika, ne tik skyryba, ne tik daiktavardžiai ir skaitvardžiai; ir ne vien sakinių struktūra. Tai kur kas daugiau, prasmė kur kas gilesnė.

Na, o jei laikote kalbą įrankiu, komunikacijos priemone, anglų kalbos kursai vis tiek išlieka ypač naudingi. Tokie naudingi, kad net sunku rasti tinkamą žodį pliusams apibūdinti. Galbūt tiktų „ohoho“.

…kursai

Dar viena mūsų straipsnio dalis – kursai. Anglų kalbos kursai naudingi dėl įvairių priežasčių. Bene geriausia – pasitelkti pavyzdį.

Vardenis nusprendžia savarankiškai mokytis anglų kalbos, o Vardutis – lankyti kursus. Vardenis nusiperka knygų, susidėlioja planą, pamąsto ir sako, kad pradės nuo pirmadienio. Vardučio kursų pradžia – taip pat pirmadienis.

Ir kaipgi jiems sekasi? Atėjus pirmadieniui Vardenis supranta, kad nelabai turi laiko, tad atideda mokslus (perkelia į kitą dieną). Tenka kiek pakoreguoti susidėliotus planus, bet viskas turėtų būti gerai. O štai Vardutis pabūna paskaitoje, naudingai praleidžia laiką ir jau šio to išmoksta. Ir nekantriai laukia kitos paskaitos.

Ateina antradienis. Vardenis šimtą kartų per dieną pagalvoja, kad reikėtų startuoti. Bet viskas atrodo kažkaip sudėtingai…

Praeina savaitė. Vardenis atideda mokymąsi „geresniems laikams“. Kas naujo Vardučio moksluose? Ogi šis personažas jau turi šiokius tokius pagrindus ir tvirtai žino, kad laikui bėgant laisvai kalbės angliškai, puikiai supras, kas užsienio kalba sakoma.

Minėtas Vardenio ir Vardučio pavyzdys atskleidžia, kad kursų svarba nedirbtinė. Pirmiausia juos renkamasi norint, kad specialistas nuosekliai išdėstytų medžiagą. Tačiau reikšmė čia nesibaigia. Anglų kalbos kursai susiję ir su disciplina. Nurodyta, kokiu laiku turite atvykti, kiek laiko paskaita truks. Beje, kadangi sumokate tam tikrą sumą, jaučiatės įsipareigoję tų pinigų „neprašvilpti“. Investuojate ir tikitės, kad investicija atsipirks. Paprastai atsiperka!

Naudinga

Kaip jau aptarėme, kursuose tobulėjama. Naudingumo koeficientas – nuostabus. Na, o viena kalba gali būti pamatas kitai. Suvokiami principai, atrandama skirtingų kalbų panašumų.

Jei svarstote, kaip patreniruoti protą, atsakymas aiškus. Jei visada troškote suprasti, ką gi tie anglakalbiai šneka, atsakymą taip pat žinote.

Svarbu mokytis nuosekliai – šią tiesą atskleidžia minėtas Vardenio ir Vardučio pavyzdys.

 

Verslas

Anglų kalba vertimų biuruose karaliauja ir toliau

anglų kalba vertimaiKokios kalbos yra populiariausios, į kurias verčiama daugiausiai tekstų. Vertimų agentūros vienbalsiai sutinka – anglų kalba.

Pastaruosius du šimtus metų anglų kalba skynėsi kelią link populiariausios pasaulyje užsienio kalbos? Beje, prieš ją pasaulio kalbų lyderės buvo prancūzų, ispanų, italų kalbos, dar seniau – lotynų ir graikų. Nors Britanijos imperija susitraukė iki labai nedidelės teritorijos, šia kalba kalba labai daug žmonių, o dar daugiau ją siekia išmokti. Ne veltui. Ji ir toliau lieka pasauline verslo ir kultūros kalba. Ir ne tik dėl amerikiečių kultūros įtakos, bet ir dėl patogumo. Pasak specialistų, anglų kalba yra viena iš lengviausiai išmokstamų kalbų su gana paprasta gramatika ir leksika. Palyginus su lietuvių, rusų, suomių ar kinų kalbomis, anglų kalbą galima išmokti labai greitai.

Natūralu, kad tai turi tiesioginį ryšį su vertimų agentūrų darbu.

Vertimų agentūros „Ad Gloriam“ (https://adgloriam.eu/lt/) atstovai teigia, kad dabar ima populiarėti naujos paslaugos, todėl anglų kalbos vertimai yra kaip niekad aktyvūs? Kokios tai paslaugos?

Dokumentų vertimas. Lietuviai migruoja į anglakalbes šalis, tad natūralu, kad jiems reikalingi dokumentų vertimai. Kartais tokie dokumentų vertimai yra tvirtinami notaro. Tai itin paklausus vertimas.

Techniniai vertimai. Lietuviai savo produkciją eksportuoja į užsienį, tad natūralu, kad reikia parengti įvairius techninius dokumentus, instrukcijas, aprašymus ir kt. užsienio kalba. Instrukcijų, vaistų lapelių vertimai į anglų kalbą irgi sudaro nemažą dalį vertėjų darbo.

Lokalizacija. Atsiradus interneto svetainėms ir vis daugiau reklamos darant užsienio rinkoms, atsiranda poreikis savo reklaminę medžiagą pritaikyti tam tikroms rinkoms, pavyzdžiui JAV, JK ar Indijos. Tam reikalingas esamo teksto pritaikymas vietinėms rinkoms. Redaguojamos kalbinės versijos, vietos ir t.t. Po lokalizacijos tekstas gali būti laisvai dedamas į interneto svetainę ir komentarų, kad tekstas nepritaikytas užsieniečiams bus kur kas mažiau.

Sinchroninis vertimas. Anglų kalba reikalinga ne tik didmiesčiuose, bet ir provincijoje, kur ne visi gerai mok šią kalbą. Dėl to prisireikia ir profesionalaus sinchroninio vertėjo paslaugų, kuris iš karto vietoje galėtų išversti, ką sako svečiai iš užsienio.

Redagavimas (proofreading). Dar viena nauja paslauga yra teksto redagavimas. Žmonės gana paviršutiniškai moka anglų kalbą, todėl ją reikia koreguoti atiduodant profesionaliam anglų kalbos redaktoriams. Klaidų taisymą dažniausiai atlieka tos šalie gyventojai. Anglų kalbos atveju – anglai, amerikiečiai, australai, retkarčiais indai.

Vertimų biurai dirba visu pajėgumu ir kas dieną pateikia savo klientams šimtus puslapių teksto anglų kalba.